01 November, 2008

I leave you. Yours sincerely - Carpet (par tulkošanu)

pa internetu klejojot, es reiz nonācu kādā spāņu lapā, kuras saturs man ļoti interesēja, bet kaut kā nekādi smadzenes to nevarēja uztvert.. toreiz aizdomājos līdz onlain tulkotājiem un nolēmu izmēgjināt. protams, gramatika ļoti dīvaina, kā nekā vārds vārdā vai labākajā gadījumā pa frāzēm tulkots, bet domu uztevrt var.
garš stāsts, kā es atkal līdz šiem rīkiem nonācu, bet galvenā doma ir tāda, ka man uznāca interese paskatīties, kā šie tulkotāji "paņemtu pretī" garāku tekstu. teksts visai ikdienišķš, nebūtu jau grūti iztulkot.. tikai tāda ziņkārība. pamēgjināju vairākus tulkotājus līdz apstājos pie google translator kā pie pagaidām veiksmīgākā varianta. jāteic, sākumā likās, ka nav nemaz tik tragjiski. jā, garos teikumos jālabo vārdu kārtība (vai pat viss teikums), bet vismaz var ietaupīt uz "čau-čau-kā iet?-man labi, un tev?-man arī labi, paldies" teikumiem. secinājums tāds - no murgiem uz angļu valodu kādu lapu principā pārtulkot var un pat izdosies saprast, bet par garākiem tekstiem labāk aizmirst.

bet tas nav tas, ko es gribēju šodien teikt. stulbi sarakstījās vispār - garš ievads un 2 sekundes smaida beigās. piedodiet, ir vēls! :) bet nu beidzot pie lietas - laiku pa laikam sanāk smiekli par kādiem vārdiem, kas citā nozīmē lietoti. vai par citiem, kuri vispār kaut kādu bezjēgu veido, piemēram, "klausies!", lietots teikumā, katru reizi pārvāršas par "obey!". bet tie tādi sīkumi...
kad biju izlasījusi gandrīz visu "eleganto" tulkojumu, pašās beigās mani tiešām uz smiekliņu paķēra viens mazs teikums -

latviski: Paklau, tu jau atvaļinājumā?
angliski: Carpet, you leave us?

no tiesas tragjiski.
mana dzīve bez tevis būs tik tukša un bezjēdzīga...gandrīz liekas, ka manas sirds sāpes atspoguļojas manā ķermenī...man salst pēdas! kā tu vari mani pamest, kā tu tā vari, ak, paklāj mans???

jauku nedēļas nogali, mīļie! :)

30 October, 2008

pārmaiņas pēc kaut kas lakonisks.

ir rudens un
es gribu būt kļava
spožumu nomest
bez skaņas
un stāvēt tavā
priekšā kaila

ir rudens bet
nozīmes nav laikam
gredzenu gadi
pāraug pāri bet
serdē mēs visi
esam zaļi

ir rudens un
es gribu būt kļava
stāvēt tavā priekšā
kaila un zaļa
un ļaut sevi lasīt
bez skaņas

jo tad tu
varbūt kā agrāk
ietītu plecus
man segā
un ļautu lūpām
lai čukst -


"man arī tevis
ļoti trūkst"



p.s. piesavināties drīkst tikai ar atsauci :)
 
Breast Augmentation
Breast Augmentation